مردم کدام کشور های اروپایی تسلط بیشتری بر چند زبان دارند؟
به گزارش نقد و بررسی سینما، به همین دلیل به آنالیز موضوع تسلط مردم کشور های اروپایی بر چند زبان پرداخته است. ساکنان قاره سبز در مجموع در زمینه تسلط بر زبان های دیگر شرایط مناسبی دارند. حدود 65 درصد از جمعیت کشور های اروپایی می توانند دستکم به یک زبان دیگر به جز زبان مادری خود صحبت نمایند.
این در حالی است که تنها حدود 20 درصد از بزرگسالان در آمریکا می توانند به زبانی به جز زبان مادری خود صحبت نمایند.
با این حال بین منطقه ها مختلف قاره اروپا در زمینه تسلط بر زبان های دیگر تفاوت هایی وجود دارد. کشور های نوردیک از نظر تسلط بر زبان های دیگر شرایط بهتری دارند. این در حالی است که ساکنان کشور های جنوب قاره اروپا در این زمینه با مشکل روبرو هستند.
به نظر می رسد که ساکنان کشور هایی که انگلیسی زبان اصلی آن ها است تمایل کمتری به یادگیری زبان های دیگر دارند. به عنوان مثال تنها 50 درصد از مردم ایرلند مسلط به زبانی غیر از زبان انگلیسی هستند. ضعیف ترین کشور در میان کشور های اروپایی در زمینه تسلط به زبان خارجی بریتانیا است. تنها 34 درصد از بریتانیایی ها به زبانی به جز انگلیسی تسلط دارند.
مردم چگونه دوزبانه یا چندزبانه می شوند؟
تسلط بر چند زبان زنده دنیا یکی از قابلیت هایی محسوب می گردد که اغلب در دنیای حرفه ای مورد توجه قرار می گیرد. از سوی دیگر تسلط بر چند زبان می تواند به افراد یاری کند تا با فرهنگ های مختلف آشنا شوند و با مردم دیگر کشور ها ارتباط برقرار نمایند.
یکی از راه های تسلط بر دو زبان یادگیری آن در خانواده به علت اصالت های خانوادگی است. بچه هایی که در خانه به دو زبان صحبت می نمایند در نهایت هر دو زبان را یاد می گیرند. یکی دیگر از راه های تسلط بر دو یا چند زبان، فراگیری در مدرسه یا دیرتر در طول زندگی است.
کارشناسان تاکید می نمایند که هر چه کودک زودتر زبان دوم را فرابگیرد راحت تر می تواند بر آن مسلط گردد. متخصصان فراگیری زبان های خارجی دو روش را به والدین توصیه می نمایند: یکی از آن ها آموزش زبان دوم در منزل است. به عنوان مثال والدین اصالتا ایرانی در آلمان می توانند در خانه فارسی صحبت نمایند و به کودک شان اجازه دهند تا زبان آلمانی را در مدرسه و محیط های خارج از خانه فرابگیرد.
یک روش دیگر نیز وجود دارد که به روش یک نفر، یک زبان معروف شده است. به عنوان مثال اگر مادر کودک متولد شده در آلمان ایرانی و پدرش آلمانی باشد بهتر است که مادر با او فارسی صحبت کند و پدر نیز با فرزندش آلمانی سخن بگوید. اغلب در چنین شرایطی والدین از زبان سومی یا زبان یکی از دو طرف برای مکالمه استفاده می نمایند.
اغلب گفته می گردد که بچه ها دوزبانه دیر زبان باز می نمایند. این گزاره اشتباه نیست چرا که بچه ها در صورت فراگیری دو زبان پس از تولد تعداد لغاتی مشابه بچه ها تک زبانه فرا می گیرند. تفاوت اصلی برای آن ها در این است که دایره لغات آن ها بین دو زبان تقسیم می گردد و در نتیجه دیرتر می توانند جمله سازی نمایند.
بچه ها دوزبانه هنگامی که در ابتدا به یکی از دو زبان سخن می گویند به نظر می رسد که نسبت به هم سن و سال های شان دایره لغات محدودتری دارند. این امر به تدریج همزمان با رشد کودک کمرنگ می گردد و کودک به هر دو زبان سخن خواهد گفت.
منبع: یورونیوز
منبع: فرارو